Tuesday, September 29, 2015

Moon Verses

心中总有一首咏月诗


江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。

Moonlight shines for thousands years, it never fade. I guess the Moon has been waiting for someone; the one who walks along the beach sometime; the one who first sees Moon with heart. 
"Moon and Ocean", shoot at 2015 Mid-Autumn Festival by Michelle Tan


此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
I am looking in the direction towards you, but my voice does not reach you;
I wish I can chase the moonlight, become part of it, falling to your side and shinning on you.
2015 September 28, Full Moon by Michelle Tan

(English messages only reveal part information of the verses.)
From an ancient poem from Tang dynasty -- <Spring, River, Flowers, Moon, Night>.
诗句摘自唐代诗人张若虚--《春江花月夜》

Saturday, September 5, 2015

I Like for You to Be Still




I like for you to be still
It is as though you are absent
And you hear me from far away
And my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
And it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
You emerge from the things
Filled with my soul
You are like my soul
A butterfly of dream
And you are like the word: Melancholy
I like for you to be still
And you seem far away
It sounds as though you are lamenting
A butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away
And my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
That is bright as a lamp
Simple, as a ring
You are like the night
With its stillness and constellations
Your silence is that of a star
As remote and candid
I like for you to be still
It is as though you are absent
Distant and full of sorrow
So you would've died
One word then,
One smile is enough And I'm happy;
Happy that it's not true

                --Glenn Close