Tuesday, September 29, 2015

Moon Verses

心中总有一首咏月诗


江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。

Moonlight shines for thousands years, it never fade. I guess the Moon has been waiting for someone; the one who walks along the beach sometime; the one who first sees Moon with heart. 
"Moon and Ocean", shoot at 2015 Mid-Autumn Festival by Michelle Tan


此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
I am looking in the direction towards you, but my voice does not reach you;
I wish I can chase the moonlight, become part of it, falling to your side and shinning on you.
2015 September 28, Full Moon by Michelle Tan

(English messages only reveal part information of the verses.)
From an ancient poem from Tang dynasty -- <Spring, River, Flowers, Moon, Night>.
诗句摘自唐代诗人张若虚--《春江花月夜》

Saturday, September 5, 2015

I Like for You to Be Still




I like for you to be still
It is as though you are absent
And you hear me from far away
And my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
And it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
You emerge from the things
Filled with my soul
You are like my soul
A butterfly of dream
And you are like the word: Melancholy
I like for you to be still
And you seem far away
It sounds as though you are lamenting
A butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away
And my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
That is bright as a lamp
Simple, as a ring
You are like the night
With its stillness and constellations
Your silence is that of a star
As remote and candid
I like for you to be still
It is as though you are absent
Distant and full of sorrow
So you would've died
One word then,
One smile is enough And I'm happy;
Happy that it's not true

                --Glenn Close

Tuesday, July 14, 2015

Perfect Balance



情深不寿,强极则辱;谦谦君子,温润如玉


过度沉迷的情感反而不能长久,过度暴露锋芒的人必定会被折损;君子应该温润沉稳,含蓄坚毅,如玉一般光芒内敛,价值自显。


A real gentleman is prudent, modest, and powerful. His disposition is just like the lustre of jade -- comfortable, not too shine, but reveals his invaluable self.



-- hard to translate completely

Wednesday, June 10, 2015

From a Chinese Ancient Poem

生者为过客,死者为归人
天地一逆旅,同悲万古尘

How to translate..

Monday, April 6, 2015

Build Character

Give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.  (-- 1 Thessalonians 5:18)


Build Character.

Remember and execute these words:

Self discipline

Experience

Step out of comfort zone

Connections

Energy

'Foolish'

Faithful


Wednesday, March 25, 2015

Fear is Just A Lie

for God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control. (-- 2 Timothy 1:7) 



Chris Tomlin Concert @ Hampton Coliseum, VA -- 03.22.2015

Thursday, February 12, 2015

Prayers February 12, Strength from God

In all these things we are more than conquerors through him who loved us. (--Romans 8:37)
然而,靠着爱我们的主, 在这一切的事上已经得胜有余了。(--罗马书 8:37)


There is another challenging chapter, and I am going to step into another phase of life. No matter what will happen or how things happen, I am on my path that exactly laid out by God. 

The doubters are out there, even myself used to be one of them, but smiling and persisting is what I am doing along the way to the triumph. 


同以往一样,生命中时而有需要飞跃的时刻。在奔跑中不断经历着环境变化更新,因为势弱而学习守弱(1)的我,总是需要透支自己来酝酿一次飞翔。而永远不希望看到自己的极限。也可以这么说,我拒绝看到自己的极限。脚下的路,路上的光,一切出自于上帝之手。按着祂意念的安排,如摩西劈开红海般坚决,世界无法阻拦。

心意更新变化。感谢神给我们的一次次蜕变和重生,你是生命的磐石。我听不见来自世界的声音,只有祢放在我心中的意念,让在世界的一切事上得胜有余。



"Behold, I am doing a new thing! Now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert." (--Isaiah 43:19)

“看哪!我要作一件新事,如今要发现,你们岂不知道吗?我必在旷野开道路,在沙漠开江河。”(--以赛亚书 43:19)



---------------------------
(1) 守弱

“这地面上,最柔弱者为水,

碰到小的阻碍便会改变形状和方向;


放在圆的盛器里则圆,放在方的盛器里则方,


似乎没有自己的主张,


一旦蓄成洪水则再大的岩石都难以阻挡。”


——汉武帝 刘彻

---------------------
“守弱谦下,虚怀若谷 ,最弱为水 ,遇阻则变形
   入圆则圆,入方则方,看似无主,一旦成洪,则其威无人能敌 —— 汉武帝 刘彻”



Wednesday, February 4, 2015

Prayers on Feb 4th, Lord Made Me Clean

现在你们因我讲给你们的道,已经洁净了。--约 翰福音 15:3
Already you are clean because of the word that I have spoken to you. -- (John 15:3)



请主亲手洁净我, 从里到外,从过去到将来。一切污秽,都因着耶稣的宝血得洁净。一切的梦魇即将会散去。


只因我们快跑跟随祂,“祂便救了我们,并不是因我们自己所行的义,乃是照祂的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。 (提多书 3:5)”

Oh Lord, please clean me in your hands, from inside to outside, from past to the future. Jesus' blood refreshes all the defiled souls, and all the nightmares
 will go away. 


We have been running after Him, “he saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit (Titus3:5)".


Monday, January 26, 2015

Prayers on Jan26

耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。-- 诗23:1
The Lord is my shepherd; I shall not want. (Psalm 23:1) 



耶和华我的牧者,或许我不是任何时候都能听到祂的声音,而我的牧者却时常听得到我的声音。有祢的牧养,我满足得不会去想要更多。


请祢亲手关上那些不应走的门,请你应验我所选择走的方向就是祢希望我去的方向。那个方向路上满是祢的话语为我照亮,一路有祢丰盛的预备和同在。



My Lord, you are my shepherd, sometimes I may not hear your voice, but always you can hear me. Your grace is sufficient, I shall not want more.


Please close every door for me, lead me to the way that belongs to your will. On the road, your word will be a light on my path, and you walk with me all the way to the eternity.